Hakutulokset: vuosikirja
yhteensä 9 hakutulosta
A Wee Book o Fairy Tales in Scots
"Wee pig, wee pig," said the wolf. "Can I come ben?""Whit? And let in a wolf that I dinna ken?I'm in my hoose and I'm no feared.By the hair on my broostlie beardAway ye go, ye big …
The Night Before Christmas in Scotland
The classic poem "The Night Before Christmas" by Clement Clarke Moore, has been translated into Scots by Kirsty Strange. Also features a brand new musical score by James Strange. …
The Itchy Coo Book o Aesop's Fables in Scots
Here are twenty-one of Aesop's best-loved fables, translated into Scots by Sanjeev Kohli, Elaine C. Smith, Kathleen Jamie, Liam McIlvanney and others.They include favourites such …
Auld Sangs for Bairns & Wee Weans
Blethertoun Braes
My name is Colonel Swithering-Gitt, I'm the local laird and a bit of a twit. I don't speak Scots, I'm far too posh, But my butler does - his name's McCosh. He says, 'Wid ye like …
Reekin Rhymes
Nae doot ye think ye ken this story. Ye dinnae. The real yin's faur mair gory. The phoney wan, the wan you ken, Wis cooked up auld lang syne and then Made tae soond aw saft and …
Wee Rabbie's Rhymes
Due to massive demand Itchy Coo is proud to publish this miniature edition collecting the work of Scotland's National Bard. This board book is in the format of the hugely …
King o the Midden
King o the Midden is back, and mankier than ever, with his cast of grimy guests, like Sergeant Snoddy (fae Kirkcaldy), exploding fairies and a hungry hairy mammoth. Brewing belly …
The Smoky Smirr O Rain
This packed anthology contains a vast selection of literature in Scots. From the Renaissance makars to contemporary authors, together with work in translation from a number of …